水ラボラトリ,水ラボ,Mizu Laboratory,mizulabo,3D printed self-help devices,Inclusive design,Developing 3D printed gadgets for the elderly and people with a loss in functioning.The assistive tools must be simple and cool like products for healthy persons.

「水ラボラトリ」の 3Dプリント自助具は "Simple & Cool"

「水ラボラトリ」はインクルーシブデザインを通して人の未来に貢献する
Inclusive Design
インクルーシブデザイン (生活支援、介助器具)

   水ラボラトリではインクルーシブデザインアイテムの研究開発をしています。その一環として生活支援、介助分野で役に立つ製品を開発しました。最近の発展著しい3Dプリンティング技術を利用して、アイデアを直ちに形にし、評価検討することができるようになりました。開発製品はShapeways社(米国)および rinkak(日本)のサイトでご覧いただけます。
( 一部の製品には日本の伝統模様および名前を使用しています。)

The results of R&D activities on the inclusive design led us to the assistive gadgets for the elderly and people with a loss in functioning. Recent advance of 3D printing helps us to make it possible to convert ideas immediately into shapes and to evaluate them. Our products are shown at Shapeways and Rinkak site.

Shapeways : http://www.shapeways.com/shops/mizulabo
                              
Rinkak :
https://www.rinkak.com/jp/shop/mizulabojp
                               
世界には3Dプリンティングを利用する多くのデザイナーや個人がいます。このエネルギッシュな人々が、高齢者や障害のある人々のためにその創造力を発揮すれば多くの人々が共生できることを水ラボラトリは伝えています。

In the world, there are a lot of talented designers utilizing 3D printer. We advocate that many people can cooperatively live through exerting the creative power of 3D printing for the elderly and people with a loss in functioning.

Blief Introduction of MizuLabo Design
MizuLabo on NHK World
 
( NHK World, great gear )

Lineup of 3D printed assistive gadgets  
(Click the following photos for the shop site)

1) "Shippo", Input Assist Device

                                 
   手指の不自由な人のために開発した入力補助器具。簡単に装着・脱着でき、軽くて便利です。パソコン、スイッチ等の指入力に使用できます。

”Shippo” is the tool for tapping keys of PC, remote controller, etc, and is not a young fox demon in animes. The input by fingers is one of a daily action. However, if people have a loss in functioning, such an action makes life uncomfortable. This item is very helpful for tapping keys and is very easy to don and doff. The name “Shippo”, means a seven treasure in Japanese, comes from the name of the Japanese traditional pattern. It has a history of more than one thousand years. On using this, please refer to the photos.

2)
"Higaki", Cap & Tab Opener


                                
   手指の不自由な人のために開発したオープナー。ペットボトル、缶ビール等のキャップ、タブを開けるのに便利です。

”Higaki” is the tool  to easily remove a cap or tab from a bottle or can. Even in the situation that the griping is hard, “Higaki” assist you smoothly by low physical effort. Because ”Higaki” has the unique decorative handle offering the comfortable holding gesture that makes it more effortless to grip. The name “Higaki”, means a fence of cypress in Japanese, comes from the name of the Japanese traditional patterns. This pattern has a history of more than one
thousand years.


3) "Seigaiha", Pinch Tool

                                
   手指の握力が弱い人のために開発したオープナー。スライスハム等の真空包装を開ける際、小さな開け口を挟み、フィルムを引き剥がすのに役立ちます。

”Seigaiha” is the tool  for peeling a lid film from vacuum package by pinching and pulling. It is hard to open a lid of the package by fingers if it’s hard to pinch strongly. No more asking for help. “Seigaiha” has the unique decorative handle offering the comfortable holding gesture that makes it more effortless to pinch. “Seigaiha” assists you by low physical effort. The name “Seigaiha”, means blue sea waves in Japanese, comes from the name of the Japanese traditional design. This pattern originate from the Persia and has a history of more than one thousand years.

4) "Asanoha", Self-Massage Tool

                                
   手足のマッサージ用に開発したマッサージ器具。手で握ったり、足裏で 踏み込んで使用します。疲れたり、手足がだるい時に使用すると結構効きます。自分流にやってみて下さい。ただし、強い圧力を加えないように注意してください。

”Asanoha” is the tool  for stimulating pressure points of a hand or foot. It is convenient for relaxation to press reflex areas in palm of the hand or in arch of the foot. The name “Asanoha”, means a hemp leaf in Japanese, comes from the name of the Japanese traditional design. This pattern has a history of more than one thousand years. In using as a self-massage tool, please use a comfortable pressure. Don’t apply too much pressure.

5)
Writing Assist Device

                               
   筋力低下等の機能障害でペン筆記が困難な場合でも簡単に装着して使用できる筆記補助具です。装着できるペンは以下のものに限定しました。
 
    使用ペン:Zebra New Hard BN-5200
ペンを装着するチャック構造を簡略化できるためです。8.5mm径以上のペンは装着できません。筆記操作は手首の平行移動と僅かな回転で行います。

This is the tool for helping people write with a ballpoint pen. Writing is daily behavior, but it is hard for people with a loss in functioning. This item has a light weight and is easy to don and doff. It is recommended to use together with “Zebra New Hard BN-5200” ballpoint pen. (For the sake of simplification of a chucking method, we limited into one kind of pens.) Put the pen into the chuck by pushing. Mount them on 2D (Index) and 3D (Middle) finger as shown in the photo. Can operate with lateral motion and slight rotation of a wrist.
Caution: The use of pens with diameter of more than 8.5 mm will cause damages of the chucking parts. Zebra New Hard BN-5200 is available on Amazon and etc.

6)
"Tap Assist", Finger Input Device
                               
 筋力低下等でパソコン・リモコン等のキー入力が難しい場合に便利な入力補助具です。非常に軽く、脱着もスムーズです。"Shippo" をより軽量化したものです。デザインはFibonacci数からヒントを得ました。

The device for tapping PC keyboard, remote controller, etc. The input by fingers is actions in daily life. But, this action causes a decrease of QOL ( quality of life ) for people with a loss in functioning like muscle weakness. This is an excellent finger input device because of being airy and easy to don and doff. It has a Fibonacci-inspired circle pattern. Please refer to the photos in use.

7)
"Ampersand", All-In-One Opener

                                
 筋力低下等で通常のオープナーが使い難い場合に便利なマルチオープナーです。ビンの王冠、PETボトル等のキャップ、缶のプルタブの開栓はこれ一つでOK。持ちやすい掴み方で自由に掴んで使用できます。3つの開栓機能を最小サイズでシンプルにまとめた結果、この形になりました。

Unlike general openers, this can be used by the elderly, people with muscle weakness, etc., because the unique shape helps them handle comfortably ( showed in photos ). The name “Ampersand” comes from the shape like “&”. Both simplification and integration of three functions resulted in this shape.

8) Eating Utensil Holder

                               
  食事をサポートする補助具です。スプーンやフォークをホルダーに嵌めて、中指に装着して使用します。スプーンの柄が3mm程度の厚みのものであれば、一般的なものが使えます。軽量で着脱も簡単です。

The holder for people who have difficulty holding a spoon or fork by reason of functional disorder like muscle weakness. Gripping is not required for holding because the side clip of the holder tightly holds the spoon. Able to use a standard spoon with thickness of around 3mm (handle). The method for mounting on 3D (Middle) finger is shown in the video. The holder fits around fingers and is fixed securely to the hand. The holder can accommodate a variety of finger sizes because of the unique shape, and it is also easy to don and doff.

9) Espresso Cup

                               
 コーヒータイムをサポートするカップです。取っ手を握らなくてもOK。親指をホルダーに挿入して、掌で支えて使用します。

This espresso cup has the unique shape designed for the elderly. Can hold this with a thumb and palm as the photo shows. The cup handle has the shape that fits around the palm so as to be held securely on the hand. The volume is 50ml. "Easy for the elderly" means "easy for all the people“ . Every person can enjoy a coffee break with this smart cup.

10) Chopstick Helper

                              
  箸を使う食事をサポートする自助具です。箸を持たなくてもOK。箸使いに不慣れな人にも役に立ちます。ホルダーを人差し指の根元に置いて人差し指と中指を動かして箸を開閉します。標準的な太さの箸(8mm程度)に適合します。

Eating with chopsticks might be fun in sushi restaurants. This adorable chopsticks helper makes it comfortable to eat with chopsticks even on the first try. Look at the video that shows how easy it is to use this. Fits most standard chopsticks (diameter  of around 8mm ). This was designed for the elderly and the people who loves chopstick cuisine. "Easy for the elderly" means "easy for all people“ .

11) Cup Holder

                              
  紙コップがオシャレになるホルダーです。優しさをイメージした連続ラインで構成しています。筋力低下でコップを保持し難い場合でも、親指と掌でホルダーを保持できるようにハンドルを大きくしています。7oz(容量200ml 程度)の紙コップに対応しています。

This makes you awesome in a coffee break.   The continuous line shape represents an image of endless kindness. The handle is big so as to be able to hold with a thumb and a palm in the case of muscle weakness. Suitable for 7oz ( 200ml volume ) paper cup. Assistive gadgets must be stylish so that anyone can love.

12)Writing Holder

                              
 軽くて着脱が簡単。色々なペンが使えます。筆記具を持ち難い場合の筆記補助具です。使用可能なペンの種類が多くなりました。右利き、左利きどちらでも使用できます。ラバーグリップのあるペンがより安定します。

It is hard for people with a loss in functioning to use writing tools. This self-help device can be helpful for writing with a ballpoint pen. It is not only light and easy to don and doff, but also is possible to use many types of pens. Mount the pen in the holder chuck. Attach it to your index finger as shown in the photo. Can use both right and left hands. It is recommended to use the pens with a rubber grip. Can easily operate with lateral motion and slight rotation of your wrist.